DonTom
Well-known member
Either way, I could not understand a single word they said!Either way, not my part of the UK.
-Don- Reno, NV
Either way, I could not understand a single word they said!Either way, not my part of the UK.
I worked with a pair of Cockneys for a number of years, and remained friends for many more years. Got used to hearing & understanding it. Didn't attempt to use it myself.Either way, I could not understand a single word they said!
-Don- Reno, NV
Most road signs in Wales are dual language. Welsh place names are usually descriptive of the place e.g. the first 4 letters of that sign "Llan" mean church in English, and the last 4 letters "goch" mean red. Also, Welsh grammar is similar to French (adjective follows the noun). Here's one translation/interpretation:We visited Wales when we lived in England. Saw some of this.